October 8th, 2019

Зарубежные лекарства поменяют на отечественные аналоги при госзакупках



Зарубежные дорогие лекарства при госзакупках будут заменять на эффективные отечественные аналоги, цены на которые не так накладны для бюджета. Соответствующий законопроект, направленный на экономию средств из казны, прошел первое чтение в Госдуме.

Collapse )
promo analitic сентябрь 18, 2015 18:21 4
Buy for 20 tokens
Как известно, бессчетное количество безнадзорных и бездомных животных, чью численность никто не контролирует, возникло благодаря совершенно равнодушному к этому вопросу правительству. Бродячие стаи собак абсолютно комфортно чувствуют себя в условиях современных мегаполисов, став неотъемлемой частью…

Из какой африканской страны на самом деле были предки Пушкина



Александр Сергеевич Пушкин являлся одним из авторитетнейших литературных деятелей XIX века, заложижившим основы русского реалистического направления. Уже продолжительное время ведутся споры о его этническом происхождении и успело сформироваться три устоявшихся мнения на этот счет.

Эфиопские корни великого русского писателя
Первая версия повествует об эфиопских корнях русского писателя. Известный пушкинист Илья Файнберг в своей книге «Абрам Петрович Ганнибал» писал: «Но едва ли имеются основания подвергать сомнению его происхождение из Эфиопии, из Абиссинии. Сами эфиопы постоянно этим гордятся».

Далее автор сообщает, что ему удалось лично побывать в Эфиопии и изучить ряд обстоятельств, подтверждающих данную версию. Он подробнейшим образом рассказывает о том, как в стране чтут родство с великим русским писателем. Например, в центре столицы – городе Аддис-Абеба стоит государственный университет, а рядом с ним императорский музей истории страны. Напротив него стоит бюст Пушкину, а в самом музее в одном из залов располагается портрет поэта работы Тропинина В. А. Помимо этого, имеется площадь, названная в честь русского писателя. Также в центре столицы планируют установить скульптурную композицию: А. С. Пушкин стоит в полный рост и смотрит в лицо своему прадеду Абраму Ганнибалу.

Секретарь писательской ассоциации Эфиопии поэт Ассэфе Габрэ-Марьяму с высоким почтением заявил, что Пушкина они читают на итальянском и английском. О творчестве Пушкина в стране очень много известно и прикладывается масса усилий для перевода его трудов на амхарский язык. В восьмидесятых годах большая часть произведений Пушкина была переведена на эфиопским филологом, доктором наук Каса Гэбрэ Хыйвотом.

Пушкин для эфиопов является близким человеком, так как его прадед был сыном африканского князя. Про самого прадеда Абрама Ганнибала – он же «арап Петра Великого» – эфиопы утверждают, что он был похищен в шестилетнем возрасте при очередном набеге турок, после чего его купил на невольном рынке русский посол в Турции Савва Рагузинский и перевез его в Россию. Там Абрам Ганнибал впоследствии сделает военную карьеру и дослужится до звания генерал-аншефа Российской империи. Отцом великого писателя станет Сергей Львович Пушкин – поэт-любитель, а матерью - Надежда Осиповна (Йосифовна) Пушкина, дочь Йосифа Абрамовича Ганнибала. Наиболее примечательно, что есть немалая часть жителей Эфиопии, относящихся к образованной части населения, которые убеждены, что Александр Сергеевич Пушкин родился именно в Аддис-Абебе, а после якобы переехал в Москву. Годовщина рождения Александра Сергеевича отмечается в Эфиопии выставками его книг и написанными в его честь картин, а также чтениями его работ и зачитыванием докладов известных пушкинистов.

Камерунские корни великого русского писателя
Вторая точка зрения основывается на опубликованной в 1996 году статье за авторством русскоязычного историка родом из Бенина по имени Дьедонне Гнамманку. Тема статьи была посвящена предку А. С. Пушкина Абраму Ганнибалу, а позже эта же статья станет фундаментом для его книги «Абрам Ганнибал: Черный предок Пушкина», опубликованной уже в 1999 году в 200-летие великого писателя. Сам автор книги окончил Российский университет дружбы народов. По словам Д. Гнамманку, русский писатель его заинтересовал, когда в процессе обучения Д. Гнамманку прочитал книгу по истории африканской диаспоры, в которой говорилось об африканце Абраме Ганнибале, который стал в России известным генералом. После этого у него возник интерес к трудам Пушкина. Впоследствии он получит грант в 1984 году на изучение русской филологии в Москве.

В отношении места рождения А. Ганнибала Д. Гнамманк придерживается точки зрения, согласно которой Ганнибал родился в княжестве Логон на территории современного Камеруна. В 7-летнем возрасте был похищен арабскими работорговцами, которые отвезли мальчика в Триполитанию и продали туркам. После турецкий султан подарит мальчика русскому царю. Через год в Москве мальчик примет христианство, а царь Петр I станет его крестным отцом. Отсюда мальчик получит отчество и станет именоваться как Абрам Петрович Ганнибал. Далее Петр I отправит его учиться во Францию военному делу и искусству. В 1717 году царь приедет в Париж, где военным эскортом будет командовать его африканский крестный сын.

Таким образом, африканец станет участником становления дипломатических, научных и культурных связей между крупнейшими европейскими державами – Россией и Францией. Абрам Ганнибал по распоряжению государя останется в Париже на продолжительное время для дальнейшего совершенствования в математических и артиллерийских науках. Вернувшись обратно, Абрам Петрович будет прекрасным математиком, военным и начальником инженерного корпуса. Кроме того, он станет выдающимся проводником французской культуры, а также научных достижений данной страны. Когда поднимается речь о французском влиянии в России XVIII века, важно не забывать об огромнейшем вкладе генерала-инженера А. Ганнибалла.

Д. Гнамманк и на сегодняшний день активно продвигает свою версию, выступает с докладами в Гарвардском университете и публикуется в парижской газете La Mondо. Согласно его версии, людей, придерживающихся эфиопской версии происхождения Пушкина, становится все меньше.

Альтернативная версия вызвала бурю недовольства со стороны сторонников эфиопской версии. Однако у Д. Гнамманка нашлись последователи, которые поддерживают его точку зрения. Согласно историческим фактам, в тот момент Эфиопия являлась православной империей и избежала колонизации. Камерунская теория нашла свое подтверждение со стороны французского лингвиста Анри Турно, который является старшим научным сотрудником Национального центра научных исследований. Он убежден, что «надпись латинскими буквами FVMMO на российском гербе Ганнибала означает «На борьбу!» на языке котоко» (народ, проживающий в Камеруне).

Борьба за этнические корни А. С. Пушкина выходит на межгосударственный уровень
В третьей версии утверждается, что местность Лагон и река Мареб, на берегу которой родился Абрам Ганнибал, сейчас является границей Эфиопии и нового государства Эритрея. Культурные деятели тех мест заявляют, что Александр Сергеевич Пушкин — их земляк. Они даже издали книгу «Эритрейские корни Пушкина». Сторонники данной теории убеждены, что поэт в действительности эритреец, а не эфиоп. Позже скандал вокруг этничности Пушкина разгорелся на уровне правительств государств Эритреи и Эфиопии. Данный конфликт прозвали «пушкинской битвой».
Collapse )

Почему русские боялись людей с «дурным глазом»



Сглаза и порчи в Древней Руси боялись как огня, враче не было, смертность детей и женщин была высокой, мир был наполнен «злыми духами», а у ворот каждого поселения то и дело возникали орды кочевников.

Каждое плохое событие в жизни древние славяне переписывали влиянию злых духов или злых людей. Особенно опасались людей с «дурным глазом», которые могли принести неудачу или вольно или невольно наслать несчастье. Таких людей сторонились, при их появлении защищались амулетами и заклинаниями, а заболевшего ребенка несли ведьме – чтобы «сняла порчу».

Враги
Язычники-славяне верили, что сглазить может почти любой человек, у которого недобрые намерения. Особенно свойство «наводить сглаз» переписывали черным глазам, которые чаще всего были у нападающих кочевников. Даже попавшие в полон женщины пытались прятать от таких людей своих детей и младенцев, закрыть им лицо от злого взгляда и сами старались не смотреть врагам прямо в глаза – чтобы не было несчастья. Надо сказать, что в таком обычае было практическое соображение – прямой взгляд в глаза врага всегда считался вызовом, а глаза опущенные долу – знаком покорности.

Особенно опасным считали взгляд чужого человека, который исподтишка наблюдал за двором, домом, детьми или подглядывал в окно.

Завистливые
Своих, русских, тоже опасались, особенно тех, у кого «глаза «завидущие», то есть тех, кто завидовал – подруг и друзей, близких и дальних родственников, соседей. От них прятали детей, давали ребятишкам двойные имена: одно было для «своих», его знали только самые близкие, второе – для всех остальных. Верили, кто знает твое настоящее имя – тот может сделать с тобой все, что угодно Именно поэтому у каждого ребенка на одежде были обязательно вышиты разные языческие обереги, которые якобы могли защитить ребенка.

С больными глазами
«Сглазливыми» на Руси считались люди с различными дефектами глаз. Очевидно, что славяне-язычники верили – глазами человек не только обозревает мир, но и каким-то невероятным образом на него воздействует. Дефект глаз считался пороком, который может передаться рассматриваемому объекту.
Поэтому сглазить могли кривые, косые, слишком темно- или светлогразые, люди-химеры с глазами разного цвета, люди с глубоко посаженными глазами или с глазами расставленными слишком широко. Боялись людей с бельмами на глазах, слепых. В общем, опасались всего, что выходило за рамки привычного.

Люди в переходном периоде
Способность сглазить приписывали тем, кто видит то, чего не видят другие: под это описание подходили не только колдуны и чародеи, но и душевнобольные, а также люди, находящиеся в переходном периоде. Например, боялись взгляда невесты, считали что она может взглядом не то что сглазить – убить, навести порчу на скот и на поля. Боялись взгляда людей тяжелобольных – ведь они одной находились уже в могиле, и поэтому родные опасались, что такие люди могут привлечь злых духов.

Неумытые
Считалось, что принести взглядом несчастье может человек, которые не умывался утром. Думали, что он какое-то время после сна как бы все еще находится «в стране мертвых» и через его глаза на родных и близких может взглянуть разная нечисть.

Самые разные люди
Отчего-то считали, что дурным глазом наделены люди, рожденные в субботу. Когда они смотрят – у других в «вылезают глаза» (этнограф Марина Владимировна Ясинская, статья «Глаза и зрение в языке и традиционной народной культуре славян»).
Язычникам следовало беречься тех, кто родился в Великую пятницу или кого мать прикладывала к левой груди, и даже те люди, которые в младенчестве в первые сутки жизни не пробовали материнского молока.

Сглазить могли нищие, бродяги, разбойники, беременные.
Одиноким, бездетным и старым женщинам не позволяли смотреть на детей по той же самой причине. Они могли позавидовать и сглазить.
Collapse )

Какие албанские женщины становились мужчинами



Об албанцах, которые, как полагают учёные, ведут происхождение от иллирийцев, в России знают мало. Между тем, в истории и обычаях этого древнего балканского народа немало удивительного и даже шокирующего.

Албанцы – потомки пиратов
Несмотря на запутанность албанского этногенеза, сами они не сомневаются в том, что их предками были иллирийцы – народ, успешно воевавший и с Македонией, и с Римом. В античности иллирийцев считали «пиратским» племенем. Именно расцвет пиратства при царе Агроне и царице Тевте в 3 веке до н.э. заставил римлян пойти на них войной. Примечательно, что на требования соседей утихомирить морских разбойников Тевта отвечала, что пиратство – это законное ремесло. По сей день Агрон и Тевта – одни из самых популярных имён в Албании и Косово.

Албанские женщины становились мужчинами, чтобы убивать
Большинство верующих албанцев исповедуют ислам, однако положение женщин в Албании сильно отличается от положения в других мусульманских государствах. Например, у албанцев существует удивительная традиция «бурнеша» - это женщины, которые приняли статус мужчин вместе с внешним видом и обязанностями. В отличие от так называемых «транс-мужчин» албанские бурнеша – пожизненные девственницы.

Этот обычай возник у горцев в давние времена. Во многих кланах (в Албании они называются фисами) из-за кровной мести оставалось слишком мало мужчин-воинов. В такой ситуации матери соглашались, чтобы их старшие дочери становились бурнеша ради выживания клана. Со временем это сделалось самостоятельной традицией, которая, впрочем, уже отмирает. Несколько тысяч албанских «жено-мужчин» сегодня – в основном пожилые жительницы отдалённых районов.

Тысячи албанцев боятся выходить из дома
Между тем, обычай мстить за убийство убийством в албанском обществе не изжит. Повод взяться за нож для албанца может быть и куда менее значительным – например, ДТП или даже случайное столкновение пешеходов. В условиях слабости государственной власти и криминализации страны кровная месть в XXI веке – такое же обычное явление, как в древности. «Канун» (кодекс чести, составленный в XV веке при князе Леке III Дукаджини) более актуален, чем официальные законы. Эксперты подсчитали, что за последние 25 лет в Албании по мотивам кровной мести было убито не меньше 12 тысяч человек. Многие жители страны, особенно в северных районах, предпочитают попросту не выходить на улицу из-за того, что их семьи находятся в состоянии вражды с соседями. Согласно правилам «Кануна», убить противника можно везде, только не у него дома.

На четырёх жителей Албании приходится один бункер
С 1944 по 1985 годы Албанией правил коммунистический диктатор Энвер Халиль Ходжа. Он был убеждённым сталинистом и остался таковым после XX съезда КПСС, порвав с Москвой. «Врагов народа» в Тиране стали называть «хрущёвцами». На долгие годы единственным союзником Албании стал маоистский Китай, а когда и китайцы в 1970-х годах отказались от ортодоксальных левых идей, Ходжа остался в гордом одиночестве, провозгласив идеологию «ходжаизма» и изолировав свою страну от всего мира.

Специфическая албанская традиция превращать свой дом в крепость при Энвере Ходже была доведена до абсурда. Опасаясь нападения извне, коммунистический диктатор активно строил бункеры и доты – их насчитывается около 700 тысяч по всей Албании. В случае войны в железобетонных «грибах» могло укрыться всё население. Строительство оборонительных сооружений стало одной из главных пропагандистских акций властей – хотя потратить деньги в нищей стране, конечно, можно было и куда более эффективно. В посткоммунистической Албании бункеры стали использовать как склады и сараи, в некоторых даже открылись кафе.
Collapse )

Почему одни женщины подавляют других женщин



В современном патриархальном обществе женщины зачастую сами тиражируют сексистские стереотипы, пренебрежительно относясь к феминности.

Проблема положения женщин в патриархальном обществе стала актуальной еще в начале XX века. В одной из своих работ Симона де Бовуар, видная феминистка и борец за права женщин, рассуждает о том, как женщины позиционируют себя в консервативном обществе, что влияет на их мнение и рассматривает новые тенденции женского самосознания.

В своих умозаключениях автор приходит к выводу, что американки стали меньше ассоциировать себя с точки зрения пола. Она отмечает, что женщины стараются соответствовать привилегированному классу мужчин. Но почему так происходит? Почему сами женщины начали отказываться от проявления женственности?

Для ответов на эти вопросы в современной западной социологии существует термин усвоенной мизогинии, буквально «поразивший» женщин XXI века. Усвоенная мизогиния представляет собой действие со стороны женщин, направленное на подавление проявления женственности с целью содействия мужскому доминированию, или, проще говоря, пренебрежительное отношение к представителям своего пола. Принято выделять четыре основные коннотации усвоенной мизогинии: враждебная гетеросексуальность, доминирующий патернализм, телесность и конкурирующая гендерная дифференциация.

«Ты слишком вызывающе выглядишь!», «Приличные девушки такие короткие юбки не носят!» — именно так женщины могут выражать свое негативное отношение к чужой сексуальности. Такое неприятие внешности другого человека является одним из признаков усвоенной мизогинии – враждебной гетеросексуальности. Этот феномен, как правило, выражается в негативном восприятии демонстрации сексуальности. В данном случае женская красота рассматривается самими женщинами как способ достижения целей, что считается низким и неуместным в современном обществе.

«Мужчина – кормилец, а женщина должна хранить семейный очаг и готовить борщ» — еще один яркий пример разновидности усвоенной мизогинии – доминирующего патернализма. Многим женщинам близки скорее патриархальные взгляды на семейную жизнь и социальные роли мужчин и женщин в обществе. Сами женщины зачастую обладают бескомпромиссным видением исполнения ролей в семье: женщина – хозяйка, мужчина – добытчик.

«90/60/90 – универсальный идеал для всех женщин» — проявление телесности как фактора усвоенной мизогинии. Телесность подразумевает отношение женщины к собственному телу, его восприятие. Нередко женщины недовольны своим внешним видом, ссылаясь на укоренившиеся стереотипы о женской красоте, ведь «Кому бы не хотелось иметь более тонкие ноги и талию?».

«Жена не должна быть успешнее мужа» — другой укоренившийся стереотип, получивший названиеконкурирующей гендерной дифференциации. Этот вид усвоенной мизогинии во многом поддерживает мужскую структуру власти, ведь многие женщины ставят достижения мужчин выше своих собственных и рассматривают их как эталон, постоянно сравнивая себя с противоположным полом, чтобы поднять свою самооценку.
Collapse )

Кремль отреагировал на слова президента Белоруссии о Донбассе



Официальный представитель Кремля Дмитрий Песков ответил на заявление главы Белоруссии Александра Лукашенко о том, что ситуация в Донбассе является следствием конфликта России и Украины.

Он заявил, что гораздо важнее вопрос, кто готов выполнить взятые на себя обязательства, а какую роль сыграли обе страны.

Collapse )

Что, если бы «белые» удержали Крым

Screenshot_8

В романе Василия Аксенова «Остров Крым» блистательно описан красивый сценарий альтернативной истории. В Гражданскую войну Красная Армия не смогла захватить Крым, и тот остался под контролем белых, став затем своего рода «другой Россией». Главное допущение романа состоит в том, что Крым считается в нем не полуостровом, а полноценным островом, этаким русским Тайванем. Это обстоятельства мешает советам овладеть им. Мы же, однако, подумаем о том, что было бы, если бы Врангель и его люди удержали настоящий Крым и создали бы на нем свое государство.

Могло ли такое быть?
Едва ли. Захват острова — дело непростое и трудоемкое. Высадка на другом берегу требует проведения сложной военной операции и серьезного везения. Малейшая осечка, и весь план пойдет псу под хвост. Монгольская Империя не сумела захватить Японию, фашистской Германии оказалась не по зубам высадка в Британии, Китай не оккупировал Тайвань. Если бы Крым, как описано у Аксенова, являлся островом, то занять его советам было бы в самом деле очень непросто. Особенно, если бы белые сумели укрепить остров.

Другое дело, когда география позволяет организовать наземную операцию. Идти проще, чем плыть, а удерживать полуостров куда труднее, чем остров. Даже если позиция удобная. Крымский перешеек — хорошее место для обороны. Он узкий и болотистый, надежная система укреплений позволит долго оборонять его. Примерно такой план и был у белых, собиравшихся долго удерживать свой последний рубеж.

Впрочем, барон Врангель рассчитывал не столько на фортификации, сколько на возможность отодвинуть линию фронта. Белые дважды пытались совершить прорыв и дважды терпели неудачу. К моменту начала Перекопской операции исход войны на этом участке уже был предрешен. Если Фрунзе сосредоточил на этом направлении почти 190 тысяч бойцов, то Врангель мог в ответ выставить от силы 40 тысяч.

Сама же операция прошла стремительно, продлившись всего 10 дней. 12-го ноября был взят Джанкой, а 16-го уже пала Керчь — последний оплот белых на полуострове.

Два упущенных шанса
Петр Врангель возглавил Вооруженные силы Юга России в апреле 1920-го года. Он реформировал ВСЮР, ставшие теперь Русской армией, и благодаря крайне жестким мерам вернул войскам боеспособность. При этом сам барон, принимая на себя обязанности главнокомандующего, говорил уже не о полном уничтожении «красной заразы», а лишь о том, чтобы «с честью вывести армию из тяжелого положения».

Положение только ухудшилось, когда стало ясно, что на помощь Великобритании можно больше не рассчитывать. И тем не менее Врангель оказал красным активное сопротивлении в ситуации, когда белое дело уже было проиграно. Переломным момент могла стать предпринятая им атака на Кубань. Десант генерала Сергея Улагая, высаженный туда в августе 1920-го, нанес Красной армии несколько болезненных поражений и имел возможность с наскока взять Екатеринодар. Но Улагай увлекся перегруппировкой войск и упустил благоприятный момент.

Путь ему перекрыла достаточно мощная группировка противника, так что десанту пришлось эвакуироваться обратно в Крым. Ранней осенью уже сам Врангель предпринял попытку прорвать блокаду полуострова и выйти на соединение с польской армией. Но 12 октября Польша заключила с советской Россией мир. Это был судьбоносный для Крыма момент. Дальше можно было думать лишь о том, сколько удастся продержаться против Красной Армии и как провести эвакуацию.
Collapse )

Русские полярные экспедиции 1913 года: что стало с их участниками



В начале ХХ века многие государства соревновались между собой в том, кто из их представителей первым достигнет Северного и Южного полюсов Земли. Помимо этого, Арктика и Антарктика были единственными регионами Земли, где имелись ещё не «оприходованные» великими державами земли.

Наконец, в 1913 году в России готовились широко праздновать 300-летний юбилей династии Романовых. Многие русские капитаны и путешественники хотели отметиться выдающимися спортивными и географическими достижениями и преподнести царю и отечеству такой своеобразный подарок.

Амбициозные планы
Лейтенант флота Георгий Брусилов в 1912 году вышел в отставку и на собственные средства предпринял попытку пройти Северным морским путём. В том же году бывший политический ссыльный Владимир Русанов получил от правительства важное задание по обеспечению на островах Шпицберген российских прав в разработке угольных месторождений.

Старший лейтенант флота Георгий Седов поставил амбициозную цель достичь Северного полюса. Он не скрывал, что его поход имеет политическое значение: в год юбилея династии русский флаг должен быть установлен на Северном полюсе. Пресса высмеивала его порыв, так как в то время считалось, что в 1909 году американец Роберт Пири уже достиг Северного полюса. В настоящее время успех Пири опровергнут, и Седов, если бы его предприятие увенчалось успехом, мог стать первым человеком, действительно побывавшим на Северном полюсе.

Седов обратился за содействием к правительственным учреждениям, но получил отказ. Однако общественность щедро профинансировала его предприятие. Лично Николай II пожертвовал как частное лицо 10 тыс. рублей на экспедицию Седова.

1912 год
В августе 1912 года шхуна Брусилова «Святая Анна» покинула Петербург. Русанов на парусно-моторном зверобойном судне «Геркулес» выполнил свои задачи на Шпицбергене и взял курс на Новую Землю. В проливе Маточкин Шар он оставил сообщение, в котором указывал на своё намерение обогнуть Новую Землю с севера и направиться к островам у северного побережья Сибири.

В это же время шхуна Седова «Святой Фока» покинула Архангельск. Неприятности этой экспедиции начались сразу же. Грузоподъёмность судна не позволила взять на него все необходимые припасы и снаряжение. Непосредственно перед выходом судна внезапно уволилось большинство членов команды, и Седову пришлось спешно нанимать новый экипаж. Как будто, чтобы забыть этот неприятный эпизод, Седов переименовал шхуну в «Михаила Суворина» – в честь медиамагната, кредитовавшего экспедицию.

Летом 1913 года молодой 28-летний капитан 2-го ранга Борис Вилькицкий был назначен начальником гидрографической экспедиции по Северному морскому пути. Ледокольные пароходы «Таймыр» и «Вайгач» в одну навигацию достигли полуострова Таймыр и открыли к северу от него группу больших островов. Вилькицкий назвал ее Землей Николая Второго (с 1929 г. – Северная Земля). Признаков других экспедиций обнаружено не было.

В октябре 1913 года в Архангельск прибыла группа из состава экспедиции Седова. В неё входили пятеро членов экипажа во главе с капитаном шхуны Николаем Захаровым. Они привезли данные о местонахождении экспедиции и сообщение Седова, что члены команды живы, здоровы и намерены предпринять штурм полюса. На момент отправки группы шхуна зимовала у северных берегов Новой Земли.

Однако здоровье самих участников группы (один из них вскоре умер) заставляло сомневаться в том, что всё благополучно. Знаменитый норвежский полярник Фритьоф Нансен высказал в прессе мнение, что общественности необходимо отправить корабль с припасами на помощь Седову. Но в фонде экспедиции не было на это средств.
От Русанова и Брусилова известий в тот год не поступило.

1914 год: поиски и немногие выжившие
18 января 1914 года Совет Министров Российской империи поручил Морскому министерству организовать розыск трёх пропавших экспедиций. Мероприятие приняло международный характер (с участием Норвегии), в нём впервые в Арктике была задействована авиация. В ходе поисков были достигнуты определённые географические результаты: Северный морской путь был впервые пройден с востока на запад, на Земле Франца-Иосифа был поднят российский флаг. Но поисковые мероприятия не достигли целей.

В августе 1914 года Мурманского побережья достигла шхуна «Михаил Суворин» – без Седова, но с двумя чудом выжившими членами группы Брусилова.

Как выяснилось, в 1913 году экспедиция Седова сумела доплыть до Земли Франца-Иосифа, где зазимовала в бухте Тихой. В феврале 1914 года трое её участников вышли на собачьих упряжках к полюсу. По пути очень быстро умер Седов. Двое его спутников, похоронив начальника, повернули назад.

«Святая Анна» была затёрта во льдах севернее Земли Франца-Иосифа. В апреле 1914 года её покинула часть экипажа, из которой сумело выжить и было спасено экипажем «Михаила Суворина» только двое. Из экспедиции Русанова, как и из оставшихся с Брусиловым, не спасся никто.
Началась Первая мировая, а вслед за ней Гражданская война. Было уже не до поисков.

Collapse )

6 вредных пищевых привычек, которые нам подарил СССР

Screenshot_2

1. Готовить странные салаты
Нет, вам правда нравятся на каждый праздник есть селёдку под шубой? В супермаркетах можно купить продукты со всего мира, но мы всё равно почему-то продолжаем сооружать майонезных монстров из солёных огурцов, колбасы и сухариков. Пока где-то в углу сиротливо ютится овощная нарезка, мы поглощаем эти калорийные бомбы из жиров, простых углеводов и соли.

2. Есть всё с хлебом
В СССР было что-то вроде культа хлеба. Пословицы и поговорки, плакаты с колосящимся полем, рассказ «Берегите хлеб» в каждом учебнике… Нет, людей, переживших голод и войну, можно понять, но мы-то куда? Почему мы спокойно смотрим на выброшенную картофелину, но вот кусок хлеба на полу воспринимаем прямо-таки как святотатство?

Эксперты давно сошлись во мнении, что хлеб – вовсе не всему голова, а зачастую и вовсе пустые углеводы. Например, в батоне нет вообще ничего полезного. Единственное, что он делает с нашим организмом – это откладывается на боках. Какой хлеб полезен? Читайте в нашем обзоре.

3. Пить чай с сахаром и закусывать печеньем
Свою дневную норму сахара (60 г) можно съесть всего за одно такое чаепитие. А переизбыток сахара в организме – это лишние килограммы и повышенный риск хронических болезней.

4. Питаться по расписанию
Советский человек жил по суровому расписанию: завтрак, работа, короткий перерыв на обед, снова работа, поздний ужин. Так сложилась система трехразового питания, по которой до сих пор живёт всё постсоветское пространство.

Но учёные говорят, что есть пять раз в день намного полезней: так мы не перегружаем организм огромными порциями еды. А ещё не хватаемся за сладости, когда до ужина ещё далеко, а есть уже хочется.

5. Завтракать кашей
Полезны только каши из цельного зерна. А вот от продуктов быстрого приготовления нужно отказаться. Ничего хорошего в них нет – сплошной сахар и быстрые углеводы.
Collapse )

Почему русские называли отца «тятей»



Действительно, среди простого народа вплоть до XX века, а в некоторых местах и поныне, своего отца дети называли татой, тятей, батей, и уж никак не папой, поскольку последнее слово пришло к нам из французского и было образовано от «папа֙»
Слова «тата», более экспрессивно окрашенное «тятя», уважительное «тятенька» и «отец» (оtьсъ) были повсеместно распространены на юго-западе России, в Псковской и в Архангельской губерниях, а в Сибири в селах и в деревнях такое именование отца распространено до сих пор, особенно касается это тех мест, куда переезжали поселенцы из Белоруссии.
Происхождение этого исконно русского слова филологи объясняют по-разному.

Дети придумали
Этимологические словари объясняют его прохождение детским лепетом, который коверкал протославянские слова «отец» и «батюшка». Точно так же они объясняют происхождение слов «тата» и «тётя».

От общего индо-европейского корня
Лингвист Макс Фасмер считал, что слово «тятя» произошло от индо-европейского слова «tẵta», аналог которого есть во многих славянских и европейских языках. Аналогичное славянскому слово есть в древнеиндийском языке – «tatas», что значит «отец». В греческом языке существует подобное τέττα или τατᾶ, что тоже значит «отец», «кормилец семьи», в аланском есть слово tаtё, у сербов и харватов встречается «та̏та», «та́та», у словен и чехов– táta, у словенцев и поляков – tаtа, у литовцев – tė́vas.

Русский лингвист Алексей Иванович Соболевский считал, что исходным словом было слово tete, (ete), и считает, что от этого слова произошло не только русское слово «тятя», но древнепрусское слово thetis, которое значило «дед», литовское и латышское tetis («батюшка»). Он тоже считал, что из слова «тата» слово «тятя» появилось в результате преобразования слова детьми.

Пришло из хеттского
Француз Поль Мейе считал, что слово «тата» – хеттского происхождения, а в древности было известно как atta-, которое точно так же как у русских, означало отец и при этом имело звательный падеж. Он указывал, что слова tata и atta – одинаковы, просто у второго слова была сокращена основа.

Было позаимствовано из тюрского
Другие лингвисты считают, что слово «тятя» пришло к нам из тюрского языка и произошло от слова ata, atta, att, что тоже означало «отец». Именно от слова «ata» произошло тюрское слово атаман – оно было позаимствовано казаками. Однако тут же возникает вопрос, а откуда произошло само слово «ата», и лингвисты снова отсылают нас к индо-европейскому tẵta

Пришло к нам из кельтского
Есть и вовсе экзотическая версия, которой придерживался русский филолог XIX века Александр Александрович Шахматов – что слово «тата» было производным от оtьсъ, которое было позаимствовано из кельтских языков. Например в кельстком есть слово otikos, в ирландском – aithech, в британском – оzech. Однако Шахматов считает, что изначально слово оtьсъ имело несколько иной оттенок и значило «хозяин». Однако тут снова следует вспомнить, что сходство слов может быть объяснено общим происхождением племен, осевших на территории Европы, и восточно-европейских славян.

Collapse )