Tags: лингвистика

«Цыганский барон»: почему такого титула не существует



Общаясь с представителями других народов, главу своего табора или просто старейшину цыгане обычно называют европейским титулом «барон», хотя социальное расслоение на дворян и простых смертных не характерно для этих людей. Оказывается, устоявшееся словосочетание «цыганский барон» пришло в русский язык из австрийского на рубеже XIX-XX веков. То есть, в реальности своего главу сами члены табора так никогда не называли.

Причем здесь Иоганн Штраус

Появлению данного титула прогрессивная общественность, как ни странно, обязана знаменитому австрийцу Иоганну Штраусу (1825-1899 гг.), который приходился сыном другому известному композитору Иоганну Штраусу-старшему. В 1885 году маэстро написал замечательную оперетту «Цыганский барон», которая вскоре стала популярной во многих странах мира, в том числе и в России.

Автор книги «100 великих композиторов» (Москва, 2008 г.), Дмитрий Самин, отметил, что оперетта была написана по новелле «Саффи» венгерского писателя Мора Йокаи, а автором либретто стал известный драматург Игнац Шницер. Назвать новую оперетту композитор решил оригинально – Der Zigeunerbaron, где первая часть zigeuner означает «цыганский», а вторая часть – дворянский титул ниже графского.

В России название музыкального произведения так и перевели «Цыганский барон». В других странах поступили аналогично. Очень скоро из лексикона ценителей музыки это словосочетание перекочевало в разряд общеупотребительных фразеологизмов.

Кстати, по-венгерски звание главы цыганского табора пишется как ciganybaro, вот почему австрийский композитор соотнес его с аристократическим титулом – по причине схожести звучания (частичной омонимичности) слов «барон» и «баро».

«Большой, старший, важный»

Лингвист, кандидат филологических наук Виктор Шаповал посвятил целое исследование данной теме. Свои выводы ученый изложил в статье «Цыганский барон как объект лингвистического анализа», которая была опубликована в журнале «Русская речь» (No 4 за 1999 год).

«Выражения "цыганский барон" нет ни в толковых, ни Collapse )
promo analitic september 18, 2015 18:21 4
Buy for 20 tokens
Как известно, бессчетное количество безнадзорных и бездомных животных, чью численность никто не контролирует, возникло благодаря совершенно равнодушному к этому вопросу правительству. Бродячие стаи собак абсолютно комфортно чувствуют себя в условиях современных мегаполисов, став неотъемлемой частью…

Сколько на самом деле слов на иностранном языке нужно знать



Изучение языка может быть делом непростым, но сколько же слов нужно знать, чтобы нормально общаться на иностранном?
Такой вопрос был задан в эфире радио BBC одним огорчённым слушателем. Несмотря на изучение немецкого в течение трёх лет и практически ежедневную практику, кажется, он всё ещё не может запомнить больше 500 слов.
Collapse )

Какие языки сложнее всего выучить русскому человеку



Все языки отличаются друг от друга не только по лингвистическому, но и по фонетическому составу. И во многих из них есть звуки, которые русским человеком не воспринимаются и повторить их нам бывает сложно.

Collapse )

Изучайте Валирийский. Вам это пригодится



В чем особенности числительных языка на’ви с планеты Пандора? Как устроена фонетика клингонского? Каковы категории одушевленности в языке дотракийцев? Лингвист Александр Пиперски знает ответы на эти вопросы, потому что давно изучает искусственные языки, в том числе и придуманные для кино и литературы. С лекцией о таких языках Александр выступит на фестивале премии «Просветитель». Перед этим корреспондент Аналитика узнал у исследователя о том, как создаются искусственные языки и почему так трудно проверить гипотезу Сепира-Уорфа.
Collapse )

Самые загадочные русские слова



Вы знаете, что «пчела» и «бык» — близкие родственники? О происхождении некоторых слов, которые мы используем каждый день, ученые до сих пор спорят, что не мешает нам эти слова говорить.

Collapse )

Эсперанто - язык живой или мертвый



130 лет назад врач и лингвист Лазарь Заменгоф опубликовал первый учебник эсперанто. С тех пор эсперанто стал единственным из искусственных языков, который получил широкое распространение (на нем говорят до 2 млн человек), но так и не стал языком международного общения. «Чердак» поговорил с лингвистом Александром Пиперски, автором книги «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского», почему так получилось и как развивается эсперанто сейчас.

Collapse )

Каргополия: где это находится

1-4-1

Рассматривая раритетные карты России, созданные в XVII веке европейскими картографами, вы непременно обнаружите топоним Cargopolia. Причем, судя по размеру шрифта, эта местность немногим уступала по значимости «фундаментальным» географическим названиям - Moscovia и Novogardia.

Топкое место в лесу
Название старинного русского города в Архангельской области – «Каргополь» вызывает некоторое недоумение. Сочетание русской сказки и чего-то древнегреческого… Окончание «поль» в географических названиях обычно имеет греческое происхождение - от «полис» - город. Так, Константинополь переводится как «город Константина», а Адрианополь – «город Адриана».

Русские города с названиями, содержащие в себе «поль», например, Севастополь, Тирасполь или Симферополь, получили их в большинстве случаев в царствование Екатерины II и ее внуков, Александра I и Николая I, когда вся Европа переживала увлечение культурой древней Греции. Но с Каргополем все сложнее.

Название появилось задолго до увлечения греческой модой, оно упоминается еще в XV веке, а «поль» в нем означает вовсе не город, а просто «русское поле». Но откуда взялась «карго»?

Вопреки первой, возникающей при этом слове ассоциации, лингвисты видят здесь не старую ведьму, а медведя (на финском «каргу») и «ворону» (на тюркских языках «карга»). В этом свете, Каргополь переводится либо как «Медвежье», либо как «Воронье поле». Существуют и другие версии: на реке Онеге, где стоит Каргополь, словом «карга» называют каменистый берег, заливаемый водой. Немецкий языковед Макс Фасмер также под «карга» понимал «топкое место в лесу», а Даль – «хрящеватое, ровное дно озера». Что есть, то есть – болот и топей в окрестностях Каргополя хоть отбавляй.
Collapse )

Стоит ли называть друг друга «пацанами»?

Слово «пацан» прочно вошло в стихию русского языка в 1930-ые годы. И пришло оно из тюремного жаргона. Существует две главные версии происхождения этого слова – обидные для пацанов и не очень.



«Пацан» - это маленький «поц» (Еврейская версия)

Вероятно, это самая распространенная и наиболее обидная для настоящих пацанов версия. И к ней склоняется большинство лингвистов. Кто не знает, слово «поц» самое распространенное ругательство в еврейской среде Восточной Европы. С идиша оно переводится как "половой член".
Соответственно, слово «поцен» (которое затем превратилось в «пацан») обозначает недоразвитый детородный орган. Термин этот благодаря одесским ворам якобы распространился по всему уголовному миру молодого СССР: так в криминальной среде стали называть молодых, неопытных воров и беспризорников.

«Пацан» - это «свинопас» (Украинская версия)

Ряд лингвистов уверены, что в «пацане» не нужно искать еврейский след. Слово это украинского происхождения и происходит от возгласа «паць-паць». Таким странным междометием на Украине подзывают свиней. Соотвественно человек, который чаще всего общается со свиньями, то бишь свинопас, и является настоящим «пацаном». Однако какая версия верная каждый пацан должен решить для себя сам.

Стоит ли называть друг друга «чуваками»?

Это слово активно использует уже четвертое поколение граждан нашей страны. Но до сих пор большинство не знает, а что означает «чувак».



«Стильная» версия

Некоторые оригиналы уверены, что слово «чувак» - является аббревиатурой и расшифровывается «человек уважающий высокую американскую культуру». Якобы так стиляги конца 1950-ых именовали друг друга. Стиляги действительно широко использовали этот термин как и его женскую версию – «чувиха». А вот расшифровать это слово едва ли удастся.

«Женская» версия

Кстати, «чувихи» уже существовали в начале XX века – до джаза и рок-эн-ролла. Так на воровском жаргоне называли проституток. Лингвисты считают, что «чувихи» произошли от цыганского «чаво» (парень) – якобы «блатные» его стали употреблять в значении «подруги вора». Но слово «чувак» появилось значительно позднее – в 1950-ых, как производное именно от «чувихи».

«Музыкальная» версия

Это версию защищал писатель Василия Аксёнова. По его мнению, слово «чувак» происходит от слова «человек». Последний превратился в чувака в среде музыкантов-«лабухов». «Когда несколько часов подряд дуешь в трубу или в саксофон, язык во рту распухает и нет сил выговорить обыкновенное «человек», а получается «чэ-э-э-к», «чвээк» и в конце концов «чувак».

Почему не стоит отзываться на обращение «ребята»

В России слово «ребята» является универсальным обращением. Этим термином порой маркируют группы людей, закрывая глаза на пол возраст, социальный статус. Некоторые обижаются на такое обращение, усматривая в нем неприкрытую фамильярность. Однако бесцеремонность самое безобидное, что скрывает в себе слово «ребята».



Несложно догадаться, что термин этот является производным слова «ребенок». Но и это не самое страшное. Сам же «ребенок» происходит от древнерусского слово «робя», «роб». Для нас более понятное – «раб». На Руси «ребенком» редко называли собственных детей: как правило, так называли сирот-приживалщиков, которые выполняли роль прислуги в доме. «Ребенок» - это маленький работник.
Collapse )